Trên đường Pitch | Câu chuyện bóng đá Trên Đường Pitch

Điều gì xảy ra nếu bạn đến Fiorentina từ Bình Nhưỡng?

Tác giả Cây thông nhỏ - Thứ Năm 14/01/2021 11:22(GMT+7)

Điều gì xảy ra nếu bạn đến Fiorentina từ Bình Nhưỡng? Câu chuyện đầy kinh ngạc của Mr.Choe cùng cái bắt tay “thế kỷ” giữa Italia và Triều Tiên.

 
Điều gì xảy ra nếu bạn đến Fiorentina từ Bình Nhưỡng hình ảnh
Song- Hyok Choe
Câu chuyện này bắt nguồn trên con đường từ Perugia đến Assisi (miền Trung nước Ý). Có thể là không, nó nên khởi đầu từ Florence, thành phố nơi những bậc thầy kiệt xuất của nghệ thuật thế giới qui tụ, đào tạo ra các tài năng trẻ cho Fiorentina, trong thế giới của những cái tên chưa thành danh nhưng luôn giữ vững ước mơ một ngày nào đó bước ra ánh sáng. Hoặc chúng ta nên đi xa hơn một chút, cách biệt với châu Âu hào nhoáng, từ Bình Nhưỡng, thủ đô của Triều Tiên.
 
Thứ Bảy, ngày 5 tháng 3 năm 2016 tại Lavagna, Liguria, vào lúc 11 giờ sáng diễn ra trận đấu giữa Virtus Entella và Fiorentina trong khuôn khổ vòng 24 giải trẻ Campionato Primavera. Trong hiệp hai, đại diện từ vùng Toscana để một cầu thủ châu Á lạ hoắc vào sân trong khoảng mười lăm phút. Không ai có thông tin cụ thể về anh ta: những tay săn tin luôn theo sát hoạt động của đội trẻ Fiorentina hay những cổ động viên nhiệt thành nhất. Không một ai. Các trang truyền thông thân cận với đội bóng áo Tím khi đưa tin về chiến thắng 4-2 của đội nhà cũng không đả động gì đến cầu thủ châu Á đã vào sân này.

Ba ngày sau, từ văn phòng đội trẻ đưa ra thông báo chính thức: Song- Hyok Choe, 18 tuổi từ Bắc Triều Tiên (Choe là họ, Song-Hyok là tên) đã được Viola đăng ký. Anh phải đợi đến khi đủ mười tám tuổi, chiếu theo điều 19 trong qui định của FIFA về chuyển nhượng. Choe sinh ngày 8 tháng 2 năm 1998. Theo Lega Calcio, Choe sẽ ký hợp đồng với câu lạc bộ trên tư cách là một cầu thủ trẻ (được điều chỉnh bởi điều 33 của qui tắc tổ chức nội bộ của FIGC). Liên đoàn cho biết hợp đồng “đã được đệ trình vào đầu tháng 3 năm 2016”, để kịp cho Choe ra mắt trong trận đấu kể trên.
 
Tuy nhiên, vấn đề phải được lật lại. Choe Song-Hyok là ai? Tác giả đã gặp gỡ một chuyên gia trong lĩnh vực này ở Rome, Giulio D’Alessandro, một tuyển trạch viên đầy tài năng có niềm đam mê với bóng đá châu Á. Trên trang web riêng của mình, dalessandroscouting.com, anh đã đặt 3 cầu thủ Triều Tiên vào những cái tên hứa hẹn nhất. Họ là: Choe Song-Hyok, Han Kwang Song và Pak Yong-Gwan. D’Alessandro giải thích công việc với chúng tôi: “Tôi theo dõi các trận đấu một cách cẩn thận, đặc biệt chú tâm đến nguồn cầu thủ trẻ. Tôi nghiên cứu và nếu thích họ, tôi sẽ liên hệ họ với những đội bóng quan tâm.” Anh luôn tìm những phương cách hợp lý và hiệu quả để tiếp cận các cầu thủ. 

Tuy nhiên, với bộ ba Triều Tiên kể trên, đó là nhiệm vụ bất khả thi. “Một đại diện người Croatia quan tâm đến những cầu thủ này đã liên lạc với tôi thời gian gần đây. Tôi cố gắng bắt chuyện với Fundacion Marcet của Tây Ban Nha, nơi Choe và Han đã được huấn luyện trước đây, nhưng không thể nói chuyện với họ hoặc những người quản lý.”

Theo quan điểm cá nhân, D’Alessandro cho rằng Choe và Han là hai cá nhân xuất sắc: “Choe thiên về kỹ thuật cá nhân, trong khi tài năng của Han mang đẳng cấp châu Âu. Về mặt thể chất, Choe có vẻ nhỏ con hơn mức trung bình đôi chút, nhưng Han thì ngược lại. Anh từng được xếp vào danh sách 50 tài năng trẻ triển vọng nhất thế giới. Bạn có thể thấy đội tuyển quốc gia Triều Tiên có thể là một thảm họa nhưng kế hoạch đào tạo trẻ đang phát huy tác dụng và đi đúng đường.” Vậy một cầu thủ như Choe có thể được định giá bao nhiêu? “Năm mươi, thậm chí có thể là một trăm ngàn euro.” 
 
Phỏng vấn Giulio D’Alessandro: Chuyện nghề của một tuyển trạch viên bóng đá Italia
Giulio D’Alessandro (phải)

Theo một số nguồn tin thân cận khi đó, người đứng đầu bộ phận trẻ của Viola, Valentino Angeloni cùng với kỹ thuật viên Vicenzo Vergine, cũng để mắt đến Han Kwang-Song, người sinh ngày 11 tháng 9 năm 1998, và phải chờ khoảng sáu tháng trước khi được đăng ký thi đấu theo luật. Về Han, ông Zoran Veljanovski, giám đốc tuyển trạch của ISM khu vực Balkan, cho tác giả biết: “Vâng, tôi còn nhớ Han là một đứa trẻ trong chuyến thăm về công việc của tôi đến học viện. Các cậu bé đến từ Bắc Triều Tiên được tuyển chọn kỹ càng tại nước họ. Tất cả đều là những gương mặt ưu tú và góp công rất lớn trong chiến dịch World Cup U-17 năm 2017. Đó là một chiến lược dài hơi được chính phủ Bắc Triều Tiên chuẩn bị từ rất lâu. Mục đích của họ là có một đội tuyển mạnh, sẵn sàng chinh phục những đỉnh cao trên trường quốc tế. Không chỉ châu Á nói chung mà là toàn thế giới.

Điều gì xảy ra nếu bạn đến Fiorentina từ Bình Nhưỡng hình ảnh
Han Kwang-Song
Han và hơn hai mươi cậu bé được đưa sang Italia từ rất sớm, khi thể chất cũng như nhận thức về chiến thuật còn đang trong giai đoạn phát triển, theo một chương trình được chính phủ phê duyệt. Điều đó là con dao hai lưỡi. Các học viên từ Triều Tiên phải đối diện với nỗi nhớ nhà da diết, đồng thời việc thay đổi môi trường cũng là một thách thức không nhỏ cho những chàng thanh niên tuổi mới chỉ đôi mươi. Họ phải nỗ lực gấp nhiều lần các em khác. Bởi vì họ như những “du học sinh” đi tiếp thu những tinh hoa từ nước ngoài để trở về làm rạng danh cho tổ quốc.  Han chính là điển hình cho tinh thần cầu tiến của những học viên Triều Tiên. Cậu ấy phải học chiến thuật trên sân và lý thuyết thêm khi các trận đấu kết thúc. Đồng thời, chúng tôi cũng bố trí những giáo viên chuyên môn cao để Han có thể trau dồi ngôn ngữ Italia (tiếng Italia của cậu ấy rất tốt, nếu các anh theo dõi những buổi phỏng vấn).

Khu tổ hợp của chúng tôi được trang bị mọi thứ, với thức ăn được nấu theo những yêu cầu khắt khe về mặt dinh dưỡng, phòng giải trí luôn sẵn sàng để các em có những giờ phút thoải mái nhất. Các em sẽ không mất sức di chuyển vì đã có phương tiện đưa đón, đồng thời trong một số tòa sẽ có bể bơi hồi sức. Han thật sự là một tài năng, và cậu ấy đã đến đúng nơi để có thể phát triển tài năng đó lên tầm cao với sự chăm chỉ và ham học hỏi. Những khó khăn ban đầu như ngôn ngữ hay môi trường, khác biệt văn hóa là điều không thể tránh khỏi. Tuy nhiên, chúng tôi luôn nỗ lực hỗ trợ cho Han, kết hợp với chính khả năng thích nghi của bản thân đã giúp Han tự vượt qua thử thách và trưởng thành hơn. Thật sự tôi cũng rất vui khi nghĩ đến ý tưởng một ngày được chứng kiến cầu thủ của các bạn đặt chân lên thảm cỏ xanh của đấu trường danh giá nhất xứ sở mỳ ống.”

 
Cả ba chàng thanh niên trên có vô số điểm chung, đều sinh năm 1998, cùng xuất thân từ đội bóng Bình Nhưỡng. Nhưng quan trọng nhất là họ đã được làm quen môi trường bóng đá Italia ngay từ năm 2014. Chính xác là Perugia, nơi đặt trụ sở của học viện ISM, viết tắt của Italian Soccer Management. Dự án quốc tế AC Perugia ra đời với tên gọi trung tâm tuyển trạch quốc tế ISM được hình thành từ kinh nghiệm mà các huấn luyện viên thu được từ năm 1998 đến năm 2005 tại học viện đào tạo trẻ AC Perugia. Ngược trở lại năm 2005, dự án AC Perugia (Serie A) bao gồm 138 câu lạc bộ trực thuộc với mạng lưới gồm 80 tuyển trạch viên và 20 quản lý khu vực chịu trách nhiệm tổng quan toàn bộ lãnh thổ hình chiếc ủng. Các cầu thủ chuyên nghiệp như Gennaro Gattuso (AC Milan), Marco Storari (Juventus FC), và Andrea Ranocchia ( Internazionale FC) đã trưởng thành từ học viện AC Perugia trong những năm đó.

Những gì được trang web miêu tả bao gồm: “ISM là một học viện bóng đá quốc tế, có trụ sở tại Perugia, chuyên nghiên cứu và đào tạo các tài năng trẻ. Học viện mang đến cho các vận động viên từ khắp nơi trên thế giới cơ hội được đào tạo với phương pháp và giáo án tiên tiến từ các câu lạc bộ chuyên nghiệp hàng đầu của Italia.” Trên thực tế, ISM tổ chức “các chương trình tuyển trạch quốc tế có thể tiếp cận các vận động viên bóng đá đến 18 tuổi, những người đáp ứng đủ chất lượng để thi đấu ở châu Âu và Italia.” Sau 20 năm tồn tại và phát triển, khái niệm cốt lõi vẫn không thay đổi; tìm kiếm những tài năng bóng đá hiếm có nhất thế giới và đánh bóng họ để tỏa sang như kim cương cả ở bên trong và ngoài sân cỏ.
 
 Học viện bóng đá được liên kết với một công ty trách nhiệm hữu hạn, Sport X, có trụ sở tại Corciano, thuộc tỉnh Perugia. Công ty ra đời vào tháng 10 năm 2014 với nhiều hoạt động liên quan đến sự nghiệp của những “nhà vô địch” tương lai, từ tư vấn pháp lý, xây dựng hình ảnh, thị thực v.v. CEO duy nhất của Sport X là Lorenzo Flamini, sinh năm 1989. Tài sản này bao gồm 20 % vốn cổ phần thuộc về Franco Parlavecchio, từng là thư ký của Đảng Dân chủ tại Perugia. Cả hai đều ít xuất hiện trên các tin tức truyền thông liên quan đến ISM.

40% công ty thuộc sở hữu của Alessandro Dominici, người đã không ít lần xuất hiện trên các mặt báo của đất nước hình chiếc ủng vào năm 2014. Dominici là một thành viên của phái đoàn Italia tại Triều Tiên do thượng nghị sỹ của đảng Forza Italia, Antonio Razzi dẫn đầu kết hợp cùng thư ký của đảng Lega Nord, Matteo Salvini, diễn ra từ ngày 25 đến 31 tháng 8 năm 2014. Đó cũng chính là lúc cú bắt tay giữa học viện tại Perugia của Dominici và hiệp hội bóng đá CHDCND Triều Tiên, liên đoàn bóng đá Bắc Triều Tiên, khởi phát.

Cũng như tất cả các tổ chức ở Bình Nhưỡng, Liên đoàn bóng đá phụ thuộc vào chính phủ của Kim Jong-un. Mối quan hệ của ISM và Bình Nhưỡng gần gũi đến mức, Tổng thư ký của Liên đoàn, Kim Jong-Man, một cựu cầu thủ bóng đá, đã từng đến thăm các trại tập huấn ở vùng Umbria. Trên thực tế, theo định kỳ, một nhóm cầu thủ Triều Tiên sẽ đến học tập và luyện tập tại đây: họ ngủ tại trường nội quốc gia ở Assisi, học tiếng vào buổi sáng và tập luyện vào buổi chiều. Dominici-người mà cánh báo giới liên lạc không ít lần mà bất thành- vào tháng 11 năm 2015, đã được bắt gặp bay đến Chile để theo dõi đội tuyển U-17 Triều Tiên tại giải vô địch thế giới.
 
Pak Doo-Ik, hiện 78 tuổi là người ghi bàn giúp đội tuyển quốc gia Triều Tiên loại Azzurri khỏi World Cup 1966, tại thành phố Middlesbrough của Anh. Một thất bại nhục nhã cho người Ý nhưng đầy vẻ vang của đại diện tới từ châu Á để giúp họ lọt vào tứ kết. Nick Bonner, một trong những nhà sáng lập của công ty du lịch nổi tiếng nhất miền Bắc Triều Tiên, Kyoro Tours, nói: “Bóng đá là môn thể thao phổ biến nhất ở đất nước này, được chơi và theo dõi tại mọi nơi. Đài truyền hình Bình Nhưỡng cũng thỉnh thoảng phát sóng các trận đấu quốc tế. Đội tuyển nữ của họ rất mạnh và luôn có một vị thế lớn trên trường quốc tế.”

Năm 2002, Bonner đã sản xuất bộ phim tài liệu “The Game of their Lives”, do Daniel Gordon viết kịch bản và đạo diễn, và rất quen thuộc với nền bóng đá Bắc Triều Tiên: “Ở Bắc Triều Tiên, một vận động viên thể thao đạt thành tích thường được thưởng một căn hộ, một xe hơi hoặc những thứ tương tự. Anh ta sẽ không bao giờ giàu có, nhưng nhà nước sẽ mang lại cho anh ta một địa vị lớn.” Một trong những hình ảnh tiêu biểu nhất trong chuyến công du bóng đá của Razzi và Salvini đến Triều Tiên chính là cái bắt tay thể hiện sự hòa hữu giữa hai quốc gia, với đại diện bên phía Triều Tiên chính là Doo-Ik, kẻ từng sát muối vào những trái tim yêu màu áo Thiên Thanh.
 
Tuy nhiên, cụ thể thì sẽ như thế nào nếu một cầu thủ của họ chơi bóng tại nước ngoài? Chúng ta đều hiểu rằng không có người Bắc Triều Tiên nào làm việc bên ngoài biên giới có thể giữ toàn bộ tiền lương của mình. Nghiên cứu “Nhân quyền và người lao động ở nước ngoài của Triều Tiên” do Trung tâm Cơ sở dữ liệu về Nhân quyền Triều Tiên công bố vào tháng 5/2015 cũng nhắc nhở chúng ta về điều này. Theo báo cáo, việc tuyên truyền và giám sát càng đúng hơn đối với người Bắc Triều Tiên ở nước ngoài. Công dân Triều Tiên sẽ từ chối tiếp xúc với báo chí và quan hệ với các đồng nghiệp nước ngoài bị giới hạn trong thời gian làm việc thực tế. Liên lạc bằng thư từ đều bị loại trừ.

Điều gì xảy ra nếu bạn đến Fiorentina từ Bình Nhưỡng hình ảnh
Pak Yong-Gwan
Tất nhiên, mạng xã hội và truy cập Internet cũng bị cấm. Quan trọng nhất, ngay khi đặt chân đến lãnh thổ nước ngoài, người dân Triều Tiên sẽ bị tịch thu giấy tờ tùy thân-bằng cách này, nếu rời khỏi nơi làm việc, họ sẽ không thể chứng minh được danh tính của mình. Đối với hợp đồng lao động, thông thường công ty địa phương sẽ liên hệ với các cơ quan chức năng của Triều Tiên (trong trường hợp bóng đá, là Liên đoàn).

Trung bình, 70 phần trăm lương vẫn thuộc về người có thẩm quyền, trong khi 30 phần trăm thuộc về người lao động. Tuy nhiên, 30 phần trăm này cũng không được nguyên vẹn khi hàng năm người lao động vẫn phải đóng một khoản để duy trì hoạt động Đảng: “Cuộc sống như thế này, hoàn toàn cách biệt với thế giới bên ngoài, không thể gọi là bình thường và cũng không khác mấy với cuộc sống trong trại tạm giam.”

Vấn đề về nhân quyền của người Bắc Triều Tiên ở nước ngoài không phải là vấn đề nhỏ. Ettore Centanini, từ văn phòng báo chí của đội trẻ Fiorentina, cũng có ít thông tin về tình trạng của Choe: “Tôi không biết bất cứ điều gì về hợp đồng, tôi biết anh ấy sống trong khu nhà của Viola, nhưng không biết anh ta có ở cùng với ai khác không.” Tuy nhiên, luôn có một người nào đó kiểm soát người dân Bắc Triều Tiên ở nước ngoài. Điều này được xác thực bởi một bài báo trên Repubblica của ký giả Benedetto Ferrara, viết rằng: “Những mầm non tương lai của Triều Tiên được giao phó cho một người kèm cặp, người theo dõi họ và cố gắng dịch thứ tiếng Anh bập bẹ sang tiếng Ý rời rạc. Trong khi đó, CLB sẽ khóa chặt những cầu thủ này: tuyệt đối cấm phỏng vấn, nếu có thì chỉ là phát biểu sau trận đấu và xoay quanh một chủ đề duy nhất là bóng đá.”

Trong trường hợp của Choe, người dạy kèm có thể là Jong Sang-Hoe, giám đốc đội tuyển quốc gia lứa U-16, cũng là người được bổ túc nghiệp vụ ít nhất sáu tháng một lần. Centanini xác nhận Choe không nói được tiếng Ý, đây cũng là lý do chính khiến giới truyền thông sẽ bị hạn chế khi tiếp cận anh ta. Tuy nhiên, Choe có theo học tại các trường học tiếng Ý, một số nguồn tin thân cận cho biết anh khá hiểu chỉ dẫn của huấn luyện viên và giao tiếp với các đồng đội bản xứ nhuần nhuyễn trên sân.
 
Những khó khăn vẫn bủa vây nền kinh tế, và ngay cả thể thao cũng bị ảnh hưởng. Đó không chỉ là vấn đề về nhân quyền. Các lệnh trừng phạt của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc đã thêm dụng cụ thể thao vào danh sách hàng hóa xa xỉ bị cấm vận. Do đó, ngày càng khó có quan hệ làm ăn với Bình Nhưỡng, đặc biệt là chuyển tiền (chúng ta biết rằng mỗi xu chuyển qua chính phủ Triều Tiên đều được đi thẳng đến chương trình hạt nhân). Tuy nhiên với Choe là ngoại lệ, một cầu thủ bóng đá chưa chuyên nghiệp với hợp đồng mang danh “miễn phí”.
 
Ba tài năng bóng đá kể trên đều đến Italia từ cùng một câu lạc bộ thể thao là Chobyong của Bình Nhưỡng. Marco Bagozzi, tác giả của một cuốn sách về bóng đá Triều Tiên và là biên tập viên của trang Chollima Football Fans, phát biểu rằng “Chobyong là một trong những đội nổi tiếng nhất của Triều Tiên về sự phát triển của các tài năng trẻ, không phải ngẫu nhiên mà ở kỳ World Cup U-17 gần đây nhất, 10 thành viên của đội xuất phát từ vươn ươm đó, và các đội tuyển quốc gia giành chức vô địch châu Á U-16 (2010 và 2014) và U-19 (2010) đều lấy nhân tài từ tổ chức thể thao này.” Các thông tin khác về đội này có vẻ hãn hữu mới được tiết lộ ra ngoài.

Bagozzi tiếp: “Đội trưởng của đội hình dự World Cup 2010 tại Nam Phi, Hong Yong-Jo, trưởng thành trong hàng ngũ Chobyong cũng như những danh thủ như Ri Jun-il, Choe Chol-Man, An Il-Bom và Ri Myong-Jun. Bản thân từ Chobyong, trong tiếng Hàn, có nghĩa là dân quân, quân đội và binh lính. Một nguồn tin mật do một người giấu tên cung cấp trên tờ Il Foglio, có mối liên hệ với chính quyền Seoul, nói rằng một câu lạc bộ thể thao như vậy chỉ có thể thuộc về Quân đội Nhân dân Triều Tiên- hơn nữa, đó là tổ chức duy nhất ở Bình Nhưỡng có khả năng hỗ trợ cuộc sống về mặt kinh tế bên nước ngoài của những “du học sinh” được gửi đi.

Andrea Attanasio viết trên Tuttosport: “Song được phát hiện bởi Vicenzo Vergine, người chịu trách nhiệm về các lứa trẻ, người đã theo dõi anh ấy trong một thời gian dài và hoàn tất thương vụ với câu lạc bộ Chobyong khi anh ta đủ 18 tuổi.” Người ta không thể lần ra kiểu “thỏa thuận” mà Tuttosport đề cập đến. Liên đoàn bóng đá Italia, khi được liên hệ, trả lời rằng thủ tục bắt buộc mà Choe phải đáp ứng đều đã hoàn tất: Yêu cầu đối với câu lạc bộ mà anh ta trực thuộc, xuất xứ v.v… FIGC, ngược lại, không thể xác nhận đội bóng quê hương của Choe, đáng lý phải rõ ràng khi giao dịch kinh tế diễn ra giữa Fiorentina và Chobyong.

Pak Kwang-ryong
Pak Kwang-ryong
Cầu thủ Triều Tiên khác được mua lại bởi một đội bóng châu Âu có tên Pak Kwang-ryong. Pak kí hợp đồng vào tháng 6 năm 2011 để hoàn tất thủ tục chơi cho Basel, được đưa đến Thụy Sĩ bởi Karl Messerli, “người đại diện của Triều Tiên”, như cách gọi của những người Thụy Sĩ. Messerli quan tâm đến hình ảnh của bóng đá Triều Tiên ở châu Âu (người đầu tiên liên hệ với những tổ chức bóng đá Italia để tài trợ cho đội tuyển quốc gia vào năm 2010) và là người đầu tiên chú ý đến Pak, người trước khi đến châu Âu- được bảo vệ rất chặt chẽ- và đã chơi bóng cho Wolmido, đội bóng từ Bộ Văn hóa Bình Nhưỡng. Nhưng vào năm 2011, các lệnh trừng phạt đối với Triều Tiên không hạn chế gắt gao như hiện nay.
 
Bóng đá luôn được coi là một công cụ ngoại giao vô cùng hữu hiệu, nhưng một cầu thủ Triều Tiên, đối với bất cứ đội bóng nào ở châu Âu, vô tình có nguy cơ trở thành một vấn đề hơn là tài năng được trưng dụng. 
 
Nguồn: phỏng vấn từ 2 tuyển trạch: Zoran Veljanovski vs Giulio D’Alessandro và tờ Il Foglio

Cùng tác giả

Cùng chuyên mục

Di sản đầy mâu thuẫn và phức tạp của Mesut Ozil ở Arsenal

Các CĐV Arsenal sẽ trân trọng những kỷ niệm đẹp đẽ khi được chứng kiến một Mesut Ozil ở giai đoạn đỉnh cao phong độ của anh, nhưng ngôi sao người Đức đã chia tay họ mà không chơi một trận nào kể từ tháng Ba; Ozil đã để lại một di sản rất phức tạp tại Emirates sau 8 năm đầy những thăng trầm.

Mesut Ozil: Ký ức không đổi thay

Tài năng của Ozil xứng đáng được đối xử theo cách khác. Nhưng sau tất cả, chương sự nghiệp của anh ở Arsenal đã kết thúc.

X
top-arrow