Ngay sau khi Tây Ban Nha đánh bại Pháp, báo chí xứ bò tót đã tưng bừng “thả chữ” ca ngợi chiến thắng hoành tráng của đội nhà.
Mặc dù Pháp không còn là một thế lực tuyệt đối của bóng đá châu Âu nữa, nhưng họ luôn là đối thủ khó chịu cho bất cứ một đội bóng nào, kể nhà ĐKVĐ Euro. Thế nên, trước giờ khai cuộc, tiền vệ Iniesta đã ca ngợi sức mạnh trong lối chơi của “Gà trống” giống như…Barcelona. Còn HLV Del Bosque thì “khuyến khích” Pháp đá…tấn công.Tờ Marca.
Tuy nhiên, thực tế trận đấu lại diễn ra theo hướng trái ngược. Pháp thi đấu co mình, không nhiều “miếng đánh” nguy hiểm, ít cơ hội và gần như chỉ biết chịu trận trước pha phối hợp đầy ma thuật của Tây Ban Nha. Bởi thế, việc đoàn quân của Blanc phải nhận 2 bàn thua như là một hệ quả tất yếu.
“Pháp - Một con rối trong tay Tây Ban Nha”, tờ Marca rút dòng tít đầy “ngạo mạn” trên trang nhất. Ấn bản này tóm lược: “TBN đã phá dớp lịch sử và đánh bại Pháp nhờ hai bàn thắng của Xabi Alonso. Trong hiệp một, một bàn bắt nguồn từ đường chuyền của Alba. Trong hiệp hai, một bàn nữa đến từ chấm 11m ở phút thứ 91. TBN đã lọt vào bán kết, nơi họ sẽ đối đầu với Bồ Đào Nha.”
Trên đà hưng phấn, tờ AS viết: “Chiến thắng đã xóa đi bóng ma lịch sử kéo dài 28 năm”. Tờ báo này đang ngụ ý đến câu chuyện ở VCK Euro 1984, khi đó Tây Ban Nha cũng rất mạnh nhưng đã bị Pháp loại một cách đau đớn. Đến VCK Euro 2000, một lần nữa “Bò tót” gục ngã trước “Gà trống”. Chưa hết, tại VCK World Cup 2006, Pháp đánh bại TBN với tỷ số 3-1.
“Tây Ban Nha đã không hề e sợ. Họ đã chiến đấu bằng sức mạnh của nhà vô địch và trên hết là khát khao chiến thắng. Hình ảnh của Platini, Zidane,…đang bị xóa nhòa. Giờ là khoảnh khắc của Xabi Alonso”, tờ AS bình luận.
Nhẹ nhàng hơn, tờ Sport chạy dòng tít: “Tạm biệt một đoàn quân nữa. Hai bàn thắng của Alonso, một đến từ phút 18, một đến từ phút 91 đã đem lại chiến thắng lịch sử của TBN trước Pháp. Đội bóng của Del Bosque đã có mặt ở bán kết.”
Tương tự, ấn bản El Mundo Deportivo viết: “2-0: TBN đánh bại Pháp để có mặt ở bán kết. Alonso đã ghi hai bàn trong hai hiệp. Hiệp một, binh đoàn đỏ đã có một màn trình diễn thực sự tuyệt vời. Vòng bán kết, họ sẽ thi đấu với Bồ Đào Nha.”
Trong khi đó, tờ El Pais viết cách rất “phiêu”: “Nghệ thuật của cuộc đua đến ngôi vô địch là đây. Cùng với sự quyết đoàn và hơn cả bóng đá đẹp. Phải nói là trên cả tuyệt vời, TBN đã đánh bại Pháp để gặp Bồ Đào Nha ở bán kết.”
Về phía báo chí Pháp, trước thất bại của đội nhà, các ấn phẩm đều viết ra những từ ngữ diễn tả cảm xúc buồn. “Pháp bị loại như là một hệ quả tất yếu. TBN, nhà vô địch World Cup và Euro sẽ gặp BĐN ở tứ kết”, tờ L'equipe viết một cách ngắn gọn.
Trái ngược với tâm trạng của người Pháp, các tờ báo nổi tiếng trên thế giới, như Tokyo Sport (Nhật Bản), Ole (Argentina), Dailymai, The Sun, Guardian, The Mirror (Anh), Gazzetta dello Sport (Italia), O'globo (Brazil) đều có những dòng tít và bài viết ca ngợi chiến thắng của "Cuồng phong đỏ" Tây Ban Nha.
(Theo VTC)