Thứ Năm, 02/05/2024Mới nhất

Phiên dịch “lỡ miệng” chuyển lời của Văn Thanh sang… tiếng Việt

Zalo
Một sự cố hài hước đã diễn ra trong buổi họp báo sau trận HAGL vs Sydney, khi những chia sẻ của hậu vệ Vũ Văn Thanh được dịch sang tiếng Việt.

Sự cố hài hước với Văn Thanh

Nhận được những câu hỏi của các phóng viên, Vũ Văn Thanh – cầu thủ ghi bàn mở tỷ số trước Sydney cho biết: “Hôm nay toàn đội có trận đấu tốt, mọi sự chuẩn bị đã được lên kỹ càng. Với kết quả hòa, toàn đội cũng rất hạnh phúc. Đây là động lực để tôi đá tốt những trận tiếp theo”.

Nhưng không hiểu vì lý do gì, bác sĩ Đồng Xuân Lâm – kiêm phiên dịch của HLV Kiatisuk đã lỡ chuyển lời của Văn Thanh sang… tiếng Việt. Trước đó, ông Lâm đã chuyển ngữ của HLV Kiatisuk từ tiếng Anh sang Việt để phục vụ các phóng viên Việt Nam, và có lẽ ông đã hơi “đắm chìm” trong công việc của mình để dịch luôn lời của một cầu thủ Việt Nam.

Phiên dịch lỡ miệng chuyển lời của Văn Thanh sang… tiếng Việt hình ảnh
Văn Thanh trong phòng họp báo sau trận hoà Sydney FC

Một điều đáng chú ý nữa, đó là Văn Thanh đã gọi HLV Kiatisuk là “anh Sắc” khi chia sẻ về chiến thuật của toàn đội. Giành được điểm số đầu tiên tại AFC Champions League, HAGL tự tin hơn để hướng tới trận đấu với Jeonbuk tại lượt tiếp theo.

Văn Thanh “lừng lững” trong ngày HAGL đánh rơi chiến thắng tại AFC Champions LeagueVăn Thanh “lừng lững” trong ngày HAGL đánh rơi chiến thắng tại AFC Champions League
Phong độ xuất sắc của Vũ Văn Thanh giúp HAGL vươn lên dẫn trước đại diện Australia, và chút nữa đã có 3 điểm đầu tiên tại đấu trường châu lục.

Cùng chuyên mục

Video mới nhất

top-arrow
X